Примеры употребления "что" в русском

<>
Потому что он сделал ошибку. Because he made a mistake.
Так что это размер Солнца. And so this is the size of the Sun.
Том только что был здесь. Tom was here just a moment ago.
То же, что и "Чертовки". Same as you hellcats.
А что касается малышни - - они тупицы. As for the tots, they're twits.
Ну что ж, будет сюрприз. Well, now it's a surprise party.
Что касается проблемы исчезновения нашего Магистра. As regards to the matter of the disappearance of our Magister.
А больше мало что изменится. Little else would change.
Почти что попал в команду НХЛ. Almost made the NHL training camp.
Светокопии, схемы допуска, что угодно. Blueprints, permits, schematics, anything.
Что бы ни случилось - не сдавайтесь. Whatever happens, don't give up.
Только потому, что ты эффективно выполнил данное задание. And only because you completed your task with such efficiency.
Провозгласив себя анти-коммунистом, Ельцин заработал почти что безоговорочную поддержку Соединенных Штатов и Запада. By declaring himself anti-communist a decade ago, Yeltsin earned the nearly unconditional support of the United States and the West.
Они никогда ни за что не сражались. They never had to make their own way or fight in a war.
Что касается вопроса о «забытых конфликтах», то мы призываем доноров уделить больше внимания этим ситуациям. As concerns the question of “forgotten conflicts”, we call upon donors to devote more attention to these situations.
Разве что ты принес фазер. Unless you brought a phaser.
При том, что мировые рынки преимущественно закрыты, европейские фондовые индексы закрылись чуть ниже за день, а азиатские фондовые индексы немного поднялись. With world markets essentially closed for the day, European stocks closed a tick lower on the day while Asian stocks edged higher.
У субъекта своего рода травма челюсти или голосовых связок, полученная, скорее всего, в результате того, что сделали эти клиенты. This unsub suffered some sort of injury to his jaw or voice, most likely as a result of something these customers did.
Лорд Дарлингтон только что ушел. Lord Darlington left a while ago.
В любом случае, она не что иное, как дешевая шлюха. She's nothing but a cheap floozy anyway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!