Примеры употребления "свой" в русском

<>
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
Они могут преодолеть свой страх. They can overcome their fear.
Он купил свой собственный Нано. He has bought his own Nano.
Ты бросаешь свой боевой пост. You leave your military post.
Я не упаковала свой саронг. I didn't pack my sarong.
Она садится в свой автобус. She's boarding her bus.
Проваливай в свой угол, Энги. Get back to your own corner, Engy.
Наводящий вопрос подразумевает свой ответ. A leading question suggests its own answer.
Но они продолжают свой труд. But their work continues.
Он решил отложить свой отъезд. He decided to put off his departure.
Ты высоко задрала свой нос. You've got your nose in the air.
Я обнаружил свой мобильный эмиттер. I've located my mobile emitter.
Кассир может изменить свой пароль. A cashier can change his or her password.
У них свой собственный флаг. They've got their own flag.
Япония уже сделала свой вклад. Japan has done its part.
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. But the shareholders of Arcelor have made their choice.
И поправил свой тестикулярный имплантат. And adjusted his testicular implant.
Ты слушаешь только свой желудок. You're only sensitive to your nutritive urges.
Тут я превысил свой бюджет. So I've really overshot my budget here.
Сестричка сама выбрала свой путь. Little sis punched her own ticket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!