Примеры употребления "своими" в русском с переводом "her"

<>
Истеричка, со своими сценами ревности. Hysterical, with her scenes of jealousy.
Она гордится своими многочисленными достижениями. She prides herself on her many accomplishments.
Пожалуйста, не докучай своими поисками Please don't bother trying to find her
Она доканает меня своими фрикадельками. She'll kill me with her meatballs.
Миссис Норт очень гордится своими детьми. Mrs. North is very proud of her children.
Диана Арбенина отпраздновала Хеллоуин со своими детьми Diana Arbenina celebrated Halloween with her children
Она совершенно одержима своими волосами, которые она губит. She is completely obsessed with her hair, and she's absolutely ruining it.
А если она связалась со своими друзьями, родственниками? What if she's been in contact with her friends, her family?
Элис была сердечной и отзывчивой со своими пациентами, Alice was very warm, very empathetic with her patients.
Она своими глазами увидела бы дату возвращения брата. You know, so she could see her brother's return date.
Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми She's now running around with her kids.
Знаете, она была очень аккуратна со своими книгами. You know, she was very particular about her books.
Я не позволю ей впиться в тебя своими зубами. I won't let her sink her teeth into you.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами. She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair.
Я хочу, чтобы Сигурни Уивер придушила меня своими бедрами. I want Sigourney Weaver to choke me out with her thighs.
И эта планета начнет делиться с нами своими тайнами. And Pluto will begin to share her secrets with us.
Она сейчас, наверно, со своими друзьями геями и лесбиянками. She's probably at her gay and lesbian group right about now.
Твайлайт сидит за своими уроками и бегает по книгам. Twilight is behind on her studies and has to hit the books.
Кажется, что золотоискатель впился своими когтями в мой брак. I have aa gold digger sinking her claws into my marriage.
Это маркиза, которая путешествовала по миру со своими вещами. That marchioness that traveled around the world with all her belongings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!