Примеры употребления "пакетов" в русском

<>
Настройка пакетов продукции [AX 2012] Set up product packages [AX 2012]
Шаг 1. Установка дополнительных языковых пакетов Step 1: Install the language accessory pack
Настройка компиляции пакетов моделей продукции Set up product model batch compilation
У нас здесь есть несколько пакетов. We have several bags here.
Текущая структура IP-сети с коммутацией пакетов. Your current packet-switched IP network design.
Разработка пакетов правил конфиденциальной информации Developing sensitive information rule packages
Нет, 50 баксов и 6 фирменных пакетов. No, it's 50 bucks and a six pack.
Действие 4. Удаление завершенных пакетов миграции Step 4: Remove completed migration batches
Наверное, он надел штук пять пакетов. He must have been wearing at least five garbage bags.
Сети с коммутацией каналов и сети с коммутацией пакетов Circuit-switched and packet-switched networks
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна. The true effectiveness of these packages is not clear.
Удаление языковых пакетов единой системы обмена сообщениями Uninstall Unified Messaging Language Packs
Обработка пакетов для событий срока выполнения Process batches for due date events
У них есть тысячи и тысячи пластиковых пакетов. They have thousands and thousands of plastic bags.
Счетчик производительности Output Queue Length показывает длину очереди исходящих пакетов в пакетах. The Output Queue Length performance counter shows the length of the output packet queue, in packets.
Не оставляй пакетов в парке Эмбаркадеро. Don't leave any more packages at the Embarcadero.
Чтобы получить самые последние обновления, проверьте Центр обновлений и пакетов обновлений. To obtain the latest service pack, visit the Service Pack and Update Center.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Группа пакетов. Click System administration > Setup > Batch group.
Здесь больше пластиковых пакетов, чем планктона в море. Talk about more plastic bags than plankton.
А в-третьих, там около 300 пакетов из-под соуса тартар у порога. 300 packets of tartar sauce on the doorstep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!