Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "several"

<>
Также существует несколько повышающих рисков. But there are also several upside risks.
Этический кодекс сулит несколько выгод. A code of ethics offers several benefits.
Существует несколько способов преобразования времени. There are several ways to convert times.
Существует несколько способов округления чисел. There are several ways to round a number.
Естественно, необходимо сделать несколько оговорок. Naturally, several qualifications apply.
Существует несколько способов поиска контактов. There are several different ways you can search for a contact.
Несколько раненых, но не смертельно. Several injured, no fatal wounds.
Одновременно можно изменить несколько полей. You can change several fields at the same time.
В ресторане было несколько посетителей. There are several customers in the restaurant.
Существует несколько типов запросов поставщиков. There are several kinds of vendor request:
В окне имеются несколько вкладок: There are several tabs in the window:
Он несколько раз посещал Европу. He has visited Europe several times.
Появилось несколько новых политических блоков. Several new political blocs appeared.
Эти колонны образуют несколько ярусов. Those pillars get up to several stories.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил. Devaluation incites several restorative forces.
Но следует сделать несколько предупреждений. But several caveats are in order.
Бой там длился несколько дней. The fighting there lasted several days.
Несколько причин для резервирования запасов: There are several reasons for reserving inventory:
Для этого есть несколько причин. There are several reasons.
Судя по звукам, несколько человек. By the sounds of things, I'd say several someones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!