Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "few"

<>
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
И вот, спустя несколько лет, So, fast forward a few years.
Несколько недель спустя всё изменилось. A few weeks later, everything changed.
В нем несколько избранных групп These are a few of my favorite Teams
У меня есть несколько друзей. I've got a few friends.
Я покачал несколько раз головой. I shook my head a few times.
Вот несколько полезных сочетаний клавиш. Here are a few helpful ones.
Могу я задать несколько вопросов? May I ask a few questions?
Просто хотите переместить несколько файлов? Just want to move a few files over?
И даже несколько бегемотов, Элеонора! And even a few hippopotamus, Eleonora!
Покинуть город на несколько дней. Get out of town for a few days.
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
Это может занять несколько секунд. This may take a few seconds.
Перелом ребер и несколько синяков. A few fractured ribs, some bad bruises.
Обратите внимание на несколько статистик. Consider a few stats for a moment.
США пережили несколько непростых лет. The US has had a rough few years.
Вы видите несколько круглых областей. You see a few round things.
Установка может занять несколько минут. The installation will take a few minutes.
Существует несколько различных типов клавиатур. There are a few different kinds of keyboards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!