Примеры употребления "выбора" в русском с переводом "selecting"

<>
Добавление назначения в проводку путем его выбора из списка. Add an affiliation to a transaction by selecting from a list.
После выбора пользователей или групп, добавляемых как представители, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished selecting users or groups to add as delegates, click Save.
Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории. That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory.
В36. Какие изменения внесены в процесс выбора источника видео, музыки и изображений? Q36: What changes have you made to selecting the source for videos, music, and pictures?
После выбора пользователей нажмите кнопку ОК, чтобы вернуться на страницу Отчеты о доставке. When you're finished selecting users, click OK to return to the Delivery Reports page.
Можно начать создание пользовательского числового формата с выбора одного из встроенных числовых форматов. To create a custom number format, you start by selecting one of the built-in number formats as a starting point.
После выбора пользователей или групп, удаляемых из списка существующих представителей, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished selecting users or groups to remove from the existing delegates, click Save.
Выберите возможности, используемые в системе Microsoft Dynamics AX, с помощью выбора соответствующих конфигурационных ключей. Select which features to use in Microsoft Dynamics AX by selecting configuration keys.
Финансовые аналитики — укажите, по каким аналитикам должны быть перемещены сальдо, путем выбора соответствующих аналитик. Financial dimensions – Define which dimension balances to transfer by selecting the appropriate dimensions.
Чтобы создать рекламу с брендированными материалами в Ads Manager, начните с выбора цели рекламы. To use Ads Manager to create your branded content ad, start by selecting your objective.
Снимок экрана: приглашение пользователей после выбора варианта "Отправить по почте" в диалоговом окне "Общий доступ" Screenshot of inviting people after selecting Email in the Share dialog box
Чтобы задать параметры для выбора нескольких накладных, щелкните Выбрать в форме Разнести предложения по накладным. To specify the parameters for selecting multiple invoices, click Select in the Post invoice proposals form.
Процедура выбора дат одна и та же как для запрошенных, так и для подтвержденных дат. The procedure for selecting dates is the same for both requested and confirmed dates.
Например, при выборе нового адреса доставки, после выбора адреса в списке в поле Цель выберите Delivery. For example, if you are selecting a new delivery address, after you have selected the address in the list, in the Purpose field, select Delivery.
Форма Добавить продукты улучшена для поддержки нескольких иерархий продуктов и нового диалогового окна для выбора матрицы вариантов. The Add products form has been improved to support multiple product hierarchies and a new dialog box for selecting a variant matrix.
Предварительный просмотр видео > URL-адрес миниатюры видео (это URL-адрес изображения, созданный Facebook после выбора пользовательской миниатюры) Video Preview → Video Thumbnail URL (this is an image URL generated by Facebook after selecting a custom thumbnail)
Шаг 2. Поиск банковских документов - указывает, какие банковские документы выбраны для банковской выверки путем выбора базовых критериев. Step 2: Find bank documents - Indicates which bank documents are selected for bank reconciliation by selecting basic criteria.
После выбора строк и столбцов заголовков снова нажмите кнопку свертывания диалогового окна, чтобы вернуться к диалоговому окну. After you finish selecting the title rows or columns, click the Collapse Dialog button Collapse button again to return to the dialog box.
Однако определить, требуется ли копировать это значение в другие внутрихолдинговые заказы, можно только путем выбора этого параметра. However, you can only determine whether this value is copied to the other intercompany orders by selecting this parameter.
После выбора брокера Вы можете загрузить соответствующие данные с сервера по нажатию на кнопку Обновить с сервера. After selecting the broker you can download accurate data from the server clicking on "Update from server" button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!