Примеры употребления "выбора" в русском с переводом "select"

<>
Для выбора текста перемещайте ползунки. Move the sliders to select more or less text.
Для выбора доступны следующие типы: You can select from the following types:
Возможность выбора только применимых обновлений приложения. Ability to select applicable application updates only.
Для выбора доступны следующие типы строк: You can select from the following line types:
Использование даты для выбора элементов для обновления How to use a date to select which items to update
Установите флажок для выбора фокусировки экранной лупы. Select a check box to choose how Magnifier focuses.
Для выбора доступны следующие типы косвенных расходов: You can select from the following types of burden:
Для выбора доступны следующие типы распределения затрат: You can select from the following types of cost allocation:
Задержите взгляд на слове для его выбора. Dwell on a word to select it.
Имеется возможность выбора параметров, настраиваемых для конкретной компании. You can select which parameters to set up for your company.
Используйте функцию запросов для выбора для оценки производственного заказа. Use the query function to select the production order to estimate.
После выбора режима запроса станет доступна кнопка соответствующего запроса. When you select a query mode, the button for the corresponding query is available.
Щелкните Циклы для выбора циклов закупок, используемых в компании. Click Cycles to select the purchase cycles that are used in the legal entity.
По мере выбора каналов они отображаются в окне вставки. As you select each channel, the inset window displays that channel.
В разделе Профили щелкните цвет профиля для выбора профиля. In the Profiles section, click a profile color to select the profile.
Для выбора партий, которые необходимо объединить, выполните следующие действия. To select the batches that you want to merge, follow these steps:
Сменить или аннулировать подписку можно на странице выбора статуса. On the Select a Membership page, you can change or cancel your subscription.
Операция MAPI Restrict используется для выбора элементов, отвечающих определенным условиям. The MAPI Restrict operation is used to select items that match particular criteria.
Используйте фильтр для выбора местоположения Страна/регион для Почтового индекса. Use the filter to select the Country/region location for the ZIP/postal code.
Для доступа к кнопке выбора пользователей дважды нажмите клавишу TAB. To access the select users button, press the Tab key twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!