Примеры употребления "возможность" в русском с переводом "capability"

<>
Возможность должна быть назначена ресурсу. A capability must be assigned to a resource.
возможность работы с запасами, имеющими несколько аналитик; Multi-dimensional inventory capability
В форме Возможности выберите возможность, которую необходимо удалить. In the Capabilities form, select the capability to delete.
В форме Возможности выберите возможность для назначения ресурсу. In the Capabilities form, select the capability to assign to a resource.
В поле Ссылка выберите возможность, которую необходимо назначить. In the Reference field, select the capability you want to assign.
В поле Ресурс выберите ресурс, которому будет назначена возможность. In the Resource field, select the resource to assign the capability to.
В некоторых играх по умолчанию отключена возможность записи игрового процесса. Some games disable recording capability by default.
О. Office 365 в настоящее время не поддерживает такую возможность. A. Office 365 does not currently have this capability.
Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь. Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain.
Возможность «сверление» назначена двум разным машинным ресурсам: M1 и М2. The capability “Drilling” is assigned to two different machine resources: M1 and M2.
Предоставляет возможность удаленного поиска для файлов журналов транспорта (например, отслеживание сообщений). Provides remote search capability for transport log files (for example, message tracking).
На вкладке Возможности нажмите кнопку Добавить, чтобы назначить новую возможность выбранному ресурсу. On the Capabilities tab, click the Add button to assign a new capability to the selected resource.
Перейдите на вкладку Ресурсы и выберите ресурс, из которого следует удалить возможность. Click the Resources tab and select the resource to remove the capability from.
Нажмите сочетание клавиш CTRL+N или кнопку Способность, чтобы создать новую возможность. Click the Capability button or press CTRL+N to create a new capability.
Можно удалять только возможность из маршрута, если производственный заказ имеет статус Завершено. You can only delete a capability from a route if the production order has a status of Ended.
Можно удалить возможность, назначенную операционному ресурсу, даже если прошла дата действия возможности. You can remove a capability that has been assigned to an operations resource even if the date has passed the effective date for the capability.
Ресурс может иметь несколько назначенных возможностей, и возможность можно назначить для нескольких ресурсов. A resource can have more than one capability assigned to it and a capability may be assigned to more than one resource.
Не пытайтесь добавить возможность анонимной ретрансляции для стандартных соединителей получения, созданных в Exchange. Don't attempt to add anonymous relay capability to the default Receive connectors that are created by Exchange.
По сути мы должны инвестировать в идею разумного благополучия, обеспечивая людям возможность процветать. We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish.
Сегодня ранее, мы обнаружили устройство, которое имеет возможность угонять и контролировать наши беспилотники. Earlier today, we discovered a device that has the capability of hijacking and controlling our drone fleet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!