Примеры употребления "возможность" в русском с переводом "option"

<>
Возможность отключения фильтрации вредоносных программ The option to disable malware filtering
Есть ещё возможность заложить дом. Now another option is to borrow on the house.
Я только предлагаю рассмотреть возможность. I only suggest that you consider the option.
Мы хотим иметь возможность выбора. Well, we wanna keep our options open.
Представим разнообразие как возможность получить варианты. Think of diversity as giving us options.
Эта возможность может появиться в будущем. This option may be available in the future.
Наш вторая возможность - предоставить видео заявку. A second option is to submit the bid video.
На этом этапе имеется возможность отмены трассировки. At this point, you have the option to cancel the trace.
Возможность удаления вложения при обнаружении вредоносной программы The option to remove an attachment when malware is detected
Третья возможность – это предотвращение и лечение малярии. The third option is prevention and treatment of malaria.
Для магазинов доступна возможность упрощенного развертывания самообслуживания. A much simplified self-service deployment option is now available for stores.
Следующая возможность – снижение количества смертей, связанных с курением. The next option is to reduce the number of tobacco-related deaths.
У вас есть возможность вернуться к прежней дате. You have the option to change it back.
Кэсси также необходимо иметь возможность создавать обращения аудита вручную. Cassie also wants to have the option to create audit cases manually.
Эта возможность удобна, если процессы комплектации выполняются одним человеком. This option is useful if picking processes are handled by one person.
Она хотела дать вам возможность взять девочку к себе. She wanted to give you the option to adopt the baby.
Приложения и игры должны предоставить вам возможность отклонить запрос: Apps and games must give you the option to cancel the request when asking:
Учтите, что возможность предоплаты поддерживается не для всех покупок. Note that not all purchases support prepaid options.
Вашим устройством управляет организация, возможность повторной активации Windows недоступна. Your device is managed by your organization and the option to reactivate Windows isn’t available.
У вас также будет возможность передать учетные данные добавленным пользователям. You will also get an option to share credentials with the new users you added.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!