Примеры употребления "talking" в английском

<>
Yes, he is talking nonsense. Да, он несет чушь.
You're talking nonsense, Madame Rosa. Вы несете чепуху, мадам Роза.
David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, " Flowers." Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кроме цветов".
Stop talking nonsense and get what you paid for. Хватит болтать глупости и возьми то, за что заплатил.
Stop grumbling and talking back to an elder. Хватит ворчать и возражать старшим.
Stop talking nonsense and quickly go back inside. Перестань молоть чепуху и быстро возвращайся в дом.
You're right, I'm talking nonsense. Ты права, я несу вздор.
In my opinion, she's talking nonsense. По-моему, она несет чушь.
Maybe I'm just talking nonsense. Может, я просто несу чепуху.
This is not Talking Heads, in the picture anyway. Это не Talking Heads на экране, но ничего.
Stop talking nonsense and go sit with her. Перестань нести чушь и садись с ней.
He has gone crazy, talking some nonsense. Он несет какую-то чепуху.
Or we, a couple of weeks ago, designed a box set for The Talking Heads where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it. Или вот мы пару недель назад сделали дизайн обложки альбома Talking Heads, где у счастья определенно есть темная сторона.
I listen to you and start talking nonsense. Слушая тебя, я начиная нести чушь.
You're talking nonsense to distract me from being really scared. Вы несёте чушь, чтобы я перестала бояться.
Stop talking nonsense and tell McCree to lay two more places. Роуз, прекрати нести чушь и попроси МакКри накрыть еще на двоих.
Is he still talking nonsense? Все еще несет всякую чушь?
Stop talking about that bastard! Хватит болтать об этом негодяе!
Stop talking to wonder woman! Хватит болтать с Чудо-Женщиной!
You're talking about embolization? Вы об эмболизации?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!