Примеры употребления "show" в английском с переводом "отображаться"

<>
Select View > Gridlines to show more gridlines. На вкладке Вид установите флажок Сетка, чтобы отображались дополнительные направляющие.
These installs only show an About Project button. В таких экземплярах отображается только кнопка О программе Project.
Timeline screenshots need to show all additional properties. На снимках экрана Хроники должны отображаться все дополнительные свойства.
Find Related option does not show results [FIXED] При поиске с помощью функции "Найти связанные" результаты не отображаются [ИСПРАВЛЕНО]
These installs only show an About Visio button. В таких экземплярах отображается только кнопка О программе Visio.
The game or app should show as Installing. Для игры или приложения должна отображаться надпись Выполняется установка.
Spinner will now show while video is buffering. Спиннер теперь отображается при буферизации видео.
How will I show up on Remix 3D? Как будет отображаться мой профиль в Remix 3D?
Those events will now show up in Facebook Analytics. Эти события будут отображаться в Facebook Analytics.
Select View > Guides to show only the center lines. На вкладке Вид установите флажок Направляющие, чтобы отображались только осевые линии.
What photos and videos show up on hashtag pages? Какие фото и видео отображаются на странице с хэштегами?
The documents just won't show up in Delve. Эти файлы просто не будут отображаться в Delve.
However, any changes they make will show up almost instantly. Однако все внесенные ими изменения будут отображаться почти мгновенно.
Hours are rounded up or down to show full hours. В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону.
All events will show up in Facebook Analytics for Apps. В Facebook Analytics for Apps отображаются все события.
Calendar overlay does not show appointments for additional account [FIXED] При наложении календарей не отображаются встречи из дополнительных учетных записей [ИСПРАВЛЕНО]
Business Profiles will show a category directly below the profile image. Категория в профиле компании отображается прямо под изображением профиля.
These documents will not show up in Delve for other users. Такие файлы не будут отображаться в Delve для других пользователей.
Videos displaying cards will not show a Call-to-Action overlay. В роликах с подсказками не отображаются оверлеи с призывом к действию.
Select View > Guides to show the horizontal and vertical center lines. На вкладке Вид установите флажок Направляющие, чтобы отображались только две осевые линии, вертикальная и горизонтальная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!