Примеры употребления "show" в английском с переводом "дело"

<>
The show must go on. Дело должно быть доведено до конца.
Show her the ropes tomorrow. Введи ее в курс дела завтра.
Let me show you what I mean. Сейчас я покажу вам, в чем дело.
He wants you to show him the ropes. Он хочет, чтобы вы ввели его в курс дела.
That was just putting on a show for work. Ну, это была просто показуха ради дела.
The red pegs show how far we actually have got. Красные колышки показывают насколько далеко мы на самом деле.
She wanted to show Bishop we could handle his business. Она хотела показать Бишопу, что мы можем справиться с его делом.
He didn't show up in any of our cases. Он не проходил ни по одному делу.
We'll show him the film, and that's it. Покажем ему пленку, и дело в шляпе.
I show up, I take away the bodies, case closed. Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто.
He was basically thinking about doing a kind of castaway show. Он по сути дела думал о создании обычного пустого сериала.
Then we will show the world where her true heart lies. И мы покажем миру, кому на самом деле принадлежит ее сердце.
I've submitted all contracts signed by them that show this. Я пересмотрел все контракты, которые нужно подписать, осталось дело за малым.
Van Dyne wanted to finally show how feedback worked in nature. Ван Дайн хотел наконец показать как на самом деле обратная связь работает в природе.
Judge Trudy has a TV show where she judges "small claims" cases. Судья Труди участвует в телешоу, где разбираются "мелкие" дела.
Yeah, a bit of flirting so I'll show her the ropes. Да, было немного флирта, но я ввожу ее в курс дел.
Ms. Smith, if you can't show damages, I have no case. Мисс Смит, если вы не можете доказать ущерб, дела не будет.
In fact my work is to show our impact on our planet. На самом деле, моя работа - показать наше воздействие на планету.
Why doesn't it surprise me that you actually watch that ridiculous show? И почему меня не удивляет, что ты на самом деле смотришь это нелепое шоу?
Indeed, medical trials show that fat and carbohydrates have similar effects on body fat. В самом деле, медицинские тесты показывают, что жиры и углеводы оказывают одинаковое воздействие на жировой запас тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!