Примеры употребления "дело" в русском

<>
Вы собираетесь расследовать мое дело? You're going to investigate my case?
Это семейное дело, мать вашу! This is a family affair, goddammit!
Я должен унаследовать дело отца. I am to take over my father's business.
Насколько я понимаю, дело серьезное. And I can see by yer face, it's a serious matter.
Возможно, разумнее будет отложить это дело. Perhaps it wise to delay the act.
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Я влезла не в свое дело, да? I've put me bloody foot in it, haven't I?
Когда любишь своё дело, это заметно. When you love what you do, it shows.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее. The truth, it seems, is a bit more complicated.
Ты дело хорошее сделал, брат. Brother, you did good buisness.
Но Вы раскрыли дело, детектив. But you solved the case, Detective.
В общем, это дело чести. Anyway, this is an affair of honor.
В последние месяцы ухудшилось дело. During the last months business has worsened.
В чём дело, детское личико? What's the matter, baby face?
Талая вода действует как смазка, остальное - дело гравитации. This meltwater acts like a smear of slippery oil gravity does the rest.
Что за дело о солениях? What's the deal with the pickles?
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
Дело должно быть доведено до конца. The show must go on.
Я сделал доброе дело, в качестве одолжения, потому что его отец и мать были недоступны. I did a good deed as a favour, because his mother and father were indisposed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!