Примеры употребления "runs" в английском с переводом "побежать"

<>
A pregnant cow never runs away. Беременные коровы побеги не устраивают.
I'll hang back in case anyone runs. Я останусь здесь на случай, если кто-то побежит.
Mitchell gets hazed, he runs to the Vulcans, the Black Firefighter Society. Когда взялись за Митчелла, он побежал в "Вулкан", Общество черных пожарных.
Unable to break down the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover. Не сумев сломать дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.
SHE ran like a gazelle. Она побежала как газель.
I ran to my mother. Я побежал к матери.
So I run right upstairs. И я побежал наверх.
And everybody ran up to me. И вот все побежали ко мне.
The dog ran after a fox. Собака побежала за лисой.
So I grabbed my plunger and ran! Посему я схватила вантуз и побежала!
Let's run to the bus stop. Давайте побежим к автобусной остановке.
A pregnant cow would never run away. Беременные коровы побеги не устраивают.
Hey, I might run the London Marathon. Может, и в Лондонском марафоне побегу.
Barney wouldn't have run the marathon. Барни не побежал бы марафон.
Hurry back, 'cause I got a resort to run. Побегу назад, надо посмотреть что там на курорте твориться.
He didn't go running to the jewellers, either. К ювелиру он тоже не побежал.
But I am not running like lady "puke" gaga. Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага.
I ran after her, but then you guy's called. Я побежала за нет, а потом позвонили вы.
I get off my bike, I run towards the sound. Я слез с велосипеда, побежал на звук.
If you run after two hares, you will catch neither. За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!