Примеры употребления "runs" в английском с переводом "побег"

<>
A pregnant cow never runs away. Беременные коровы побеги не устраивают.
A pregnant cow would never run away. Беременные коровы побеги не устраивают.
Hey, I might run the London Marathon. Может, и в Лондонском марафоне побегу.
Hurry back, 'cause I got a resort to run. Побегу назад, надо посмотреть что там на курорте твориться.
You didn't choose a great night to run away. Ты выбрала не самую лучшую ночь для побега.
From our Wolf man's run on "The New Teen Titans". Из "Побега волчонка" в "The New Teen Titans".
If Demons Run goes down, there's an automatic distress call. Если Побег Демонов падет, автоматически посылается сигнал бедствия.
We don't believe Addison's story about the hit and run. Мы не верен в рассказ Эддисона об ударе и побеге.
But with Mara on the run, giving Charlotte aether is asking for problems. Но учитывая побег Мары, дать Шарлотте эфир равно напроситься на проблемы.
I'll run ahead, contact destiny, Try to get them to send back medical supplies. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Michelle Bailey admitted to a hit and run that she had absolutely nothing to do with. Мишель Бэйли признала удар и побег к которому она не имела совершенно никакого отношения.
2009 Gerry Morrow, your CEO, his son was involved in a hit and run, charges were dropped. 2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
And I'm gonna toss out Green man and run around the field and go crazy as Green man. А я преображусь в Зеленого человека и побегу вокруг поля и буду безумствовать.
After I threatened to run naked through the camp, Screaming he laid his hands On the wife of the legatus. Когда я пригрозила, что побегу голой через лагерь, крича, что он пытался изнасиловать жену легата.
I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins. Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!