Примеры употребления "runs" в английском с переводом "работать"

<>
This entire tunnel runs downhill. Этот туннель работает под гору.
He runs an employment agency. Он работает в кадровом агентстве.
The machine runs on AC Устройство работает на переменном токе
It also runs on the iPhone. Она работает и на iPhone.
This toy car runs on batteries. Эта игрушечная машина работает на батарейках.
I mean, the truck runs on gas. Я имею в виду, грузовик работает на газе.
That engine runs on pussy and blow. Этот мотор работает на кисках и драках.
Luciano and the kikes he runs with. Лучиано и жиды, с которыми он работает.
It runs 24 hours a day, commercial free. Она работает 24 часа в день. Без рекламы.
But the internal combustion engine runs on ordinary gasoline. Но двигатель внутреннего сгорания работает на обычном бензине.
Specify the servers that the batch group runs on Укажите серверы, на которых работает пакетная группа
WhatsApp runs on just about every kind of phone. А WhatsApp работает почти на всех типах устройств.
Uninstall it and see if your PC runs faster. Если удалить ее, компьютер сможет работать быстрее.
In Exchange 2010, the MRS runs on Client Access servers. В Exchange 2010 служба репликации почтовых ящиков работает на серверах клиентского доступа.
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly. Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
I know a janitor who runs the boiler room of the casino. Я знаю сторожа, который работает в котельной казино.
The new Opera Mini runs on Android versions 2.3 and higher. Новый браузер Opera Mini работает в Android версии 2.3 и выше.
He runs the business from a back room in the northeast corner. Он работает в последней комнате в северо-восточном углу.
Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. Оказалось, что сестра моего сержанта работает в детсаде в 14-м участке.
Julia runs the selection committee, and she's very passionate about the candidates. Джулия работает в приемной комиссии, и очень тщательно отбирает кандидатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!