Примеры употребления "purchase" в английском с переводом "покупать"

<>
You can purchase and download applications and games from Play Store. В магазине Play Store можно покупать и загружать приложения и игры.
Too often, patients do not purchase a full course of treatment. Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения.
Studio movies are available for purchase and rent in eligible locations. Фильмы можно покупать и брать напрокат в очень многих странах.
I want people to purchase my product or service on my website. Я хочу, чтобы люди покупали мои продукты или услуги на моем веб-сайте.
You must be 18 years or older to purchase content from YouTube. Вы имеете право покупать контент на YouTube, если вам исполнилось 18 лет.
Schlumberger to purchase 45.65% of EDC, may buy up to 100%. Schlumberger покупает 45,65% EDC, может приобрести до 100%.
Don’t sell or purchase placement of social plugins or sharer.php. Не продавайте и не покупайте размещение социальных плагинов или sharer.php.
At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook. Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook.
I sleep nude, I'm not going to make an ill-informed purchase. Я сплю обнаженным и не собираюсь покупать то, что мне подходит.
I want people to purchase my product or service on my mobile app. Я хочу, чтобы люди покупали мои продукты или услуги в моем мобильном приложении.
To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. Чтобы избежать подделок, фирмы должны покупать специальные, запатентованные машины для печати этих квитанций.
Don't sell, license, or purchase any data obtained from us or our services. Не продавайте, не передавайте по лицензии и не покупайте никакие данные, полученные от нас или наших сервисов.
To do so, they must still purchase such preferred status from sellers or lessors. Для этого они должны по-прежнему покупать такой преференциальный статус у продавцов или арендодателей.
You may often purchase materials and services from certain vendors on a recurring basis. Возможно вам приходится часто покупать материалы и услуги у некоторых поставщиков на регулярной основе.
Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides. Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов.
Additionally, the web version of the game allows players to purchase coins with Facebook Payments. Кроме того, в веб-версии игры можно покупать монеты с использованием платежей Facebook.
Select movies, series, and TV shows are available for purchase or rent in eligible locations. На YouTube есть не только бесплатные видео – на нашей платформе также встречаются фильмы, сериалы и телешоу, которые можно покупать и брать напрокат.
On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog? В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку?
Allow only vendors that are preferred for this category – Employees must purchase only from preferred vendors. Разрешить только поставщиков, являющихся предпочтительными для этой категории Сотрудники должны покупать только у предпочтительных поставщиков.
Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles. Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!