Примеры употребления "покупать" в русском

<>
Вообще, надо новый комод покупать. We should buy a new commode.
нельзя покупать подписки на сторонних сайтах; Purchasing subscribers from third-party websites
День за днем она продолжала покупать одежду. Day after day, she continued shopping for clothes.
Реклама побуждает нас покупать излишества. Advertisements urge us to buy luxuries.
В каких странах можно покупать и брать напрокат контент Purchases & rentals available locations
Эти жопы приползают к ларьку выступать, а не покупать. Those asses come to the newsagent's to make a show, not to shop.
Я не буду покупать машину. I won't buy the car.
Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook. At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook.
Эмили позвала меня покупать, э-э-э, пеленальный столик Emily is taking me shopping for, um, a changing table
Если не покупать новую машину. If we don't buy the new car.
Фильмы можно покупать и брать напрокат в очень многих странах. Studio movies are available for purchase and rent in eligible locations.
Я только что ходил покупать влажные салфетки и тампоны. I just went shopping for wet wipes and tampons.
Он не собирается покупать фотоаппарат. He isn't going to buy a camera.
В магазине Play Store можно покупать и загружать приложения и игры. You can purchase and download applications and games from Play Store.
Мама также показала бабуле, как покупать по купонам и как всегда искать испорченный товар. Mom also showed Grandma how to shop using coupons and how to always keep an eye out for damaged goods.
Тебе решать, покупать или нет. It is up to you whether to buy it or not.
Я сплю обнаженным и не собираюсь покупать то, что мне подходит. I sleep nude, I'm not going to make an ill-informed purchase.
Чуваки и чувихи в теме могут покупать оружие, наркотики и все виды гнусного секса. Dude or dudettes in the know - they can shop for guns, drugs, and all kind of icky sex.
Реклама побуждает нас покупать роскошь. Advertisements urge us to buy luxuries.
Вы имеете право покупать контент на YouTube, если вам исполнилось 18 лет. You must be 18 years or older to purchase content from YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!