Примеры употребления "over" в английском с переводом "надо"

<>
Don't fuss over me. Не надо волноваться из-за пустяков.
We got to flop this over. Надо перевернуть баркас.
Was crazy driving over here, so. Не надо было, конечно, приезжать.
Don't fuss over me, Ruby. Руби, не хлопочи надо мной.
True, Arab leaders differ over tactics. Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
You make it flow under and over. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
Don’t Cry Over Dead Trade Agreements Не надо скорбеть о мертвых торговых соглашениях
The library grate needed a real going over. Надо было хорошенько почистить каминную решетку в библиотеке.
You should come over to my place tomorrow. Тебе надо приехать ко мне в гости завтра.
Over the weekend I have a lot to wash. На этих выходных мне надо кучу всего постирать.
Why, you need someone to watch over that envelope? А что, надо присмотреть за конвертиком?
Look, We need to talk, but not over the phone. Слушай, нам надо поговорить, но не по телефону.
He was putting all that bullshit, - talking about taking over. Он этот замес устраивал, всё говорил, что надо всё взять в свои руки.
But its shadow hung over me throughout my formative years. Но его тень висела надо мной всю мою юность.
Generally, you have to go over and hit the button. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
No need to take over the goddamn world with your ambition. Не надо прогибать под себя весь чёртов мир.
I need to find a spot without gull poo all over. Надо найти место, где чайки ещё не нагадили.
My wife wants me to come home, baby's shitting all over. Меня жена дома ждёт, ребёнок обосрал всю постель надо менять памперсы.
Oh, Mother, I do wish you wouldn't fuss over me so. О, мама, ты не должна так трястись надо мной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!