Примеры употребления "needs" в английском

<>
Two conflicting needs assail the Middle East. Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток.
The needs of your organization. Потребности вашей организации.
Somebody needs to stop you. Кто-то должен остановить тебя.
That needs to go straight. Это нужно разровнять.
Greece needs more debt relief. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Mom needs the aerobed pump. Маме нужен насос для надувной кровати.
Something more needs to happen. Требуется нечто большее.
Who needs to take action? Кому потребуется принять меры?
It is not skill he needs. Ему не сноровка понадобится.
The house exactly corresponds with my needs. Этот дом точно отвечает моим нуждам.
How he comes and goes, disappears when he needs to. Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
In an effort to respond to the ongoing crisis with regard to substitution therapy for IDUs in Nepal, UNODC conducted a rapid needs assessment in July 2007 and, in consultation with the Government, other United Nations bodies, international donors and civil society, developed and implemented a rapid response plan, including an institution-based methadone maintenance treatment programme for IDUs. Для исправления критической ситуации с осуществлением программ заместительной терапии среди ЛНИ в Непале ЮНОДК в июле 2007 года провело экспресс-оценку потребностей и по согласованию с правительством, другими органами системы Организации Объединенных Наций, международными донорами и гражданским обществом разработало и осуществило план быстрого реагирования, предусматривавший организацию поддерживающего лечения метадоном для ЛНИ в медицинских учреждениях.
If necessary, customize the query to match your needs. При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями.
Research customer needs [AX 2012] Изучение потребностей клиентов [AX 2012]
It needs to be instinctive. Изображение должно вызывать инстинктивные реакции.
Britain needs more such efforts. Британии нужно больше таких движений.
America needs profound soul-searching. Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Who needs a scampish heir? Кому нужен такой непутевый наследник?
Asia needs a new consumer. Азии требуется новая модель потребителя.
This week, my team needs to update several documents. На этой неделе участникам моей группы потребуется внести изменения в ряд документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!