Примеры употребления "did" в английском

<>
Huck did something unspeakably violent. Гек сделал что-то невыразимо ужасное.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
I did solid police work. Я выполнил работу полицейского безупречно.
And how did you start? А как вы начали заниматься танцами?
Did tannen keep a diary? Таннен вел дневник?
Did we make a mistake? Мы совершили ошибку?
We did our due diligence. Мы очень добросовестно подошли к этой задаче.
I did that to the map. Я проделал это с картой.
We wish to thank the coordinators of those draft resolutions, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States respectively, both of whom did excellent work. Мы хотим поблагодарить координаторов этих проектов резолюций, соответственно посла Энрики Валли (Бразилия) и г-жу Холли Кёлер (Соединенные Штаты), за прекрасно проделанную работу.
In the present case, it considered that the allegations were sufficiently substantiated since the State party did not refute them by providing satisfactory evidence and explanation. В данном случае он посчитал, что утверждения были достаточным образом обоснованы, поскольку государство-участник не опровергло их путем представления удовлетворительных доказательств и разъяснений.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
What did that poor sod do? Ого, а что натворил тот бедолага?
Willy Blood, look what you did! Вилли Блуд, посмотри что ты наделал!
And other mathematicians did the same sort of thing. Подобное проделывали и другие математики.
And that woman did not have sentimental compassion. И эта женщина обходилась без сентиментального сострадания.
I wish my boyfriend did stuff like this, but I feel the passion is gone since he left for college. Хотела бы я, чтобы мой парень вытворял такое, но сдается мне, наша страсть угасла после того как он уехал учиться в колледж.
You're not gonna believe what that little punk Colt did. Ты не поверишь, что вытворил этот сопляк Кольт.
I did a tox screen. Я сделала анализ на токсины.
Methods, what did you do? Методы - что именно мы делали?
I did a comprehensive background check. Я выполнил всестороннюю проверку данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!