Примеры употребления "concern" в английском

<>
This doesn't concern me. Меня это не касается.
Syria is a special concern. Сирия также вызывает особую озабоченность.
House price inflation is a concern Инфляция цен на жильё вызывает обеспокоенность
Security would be a major concern. Безопасность была бы основной проблемой.
How much of a concern? Насколько сильное беспокойство?
They have no decency, no concern, no shame. Нет ни стыда, ни совести, ни интереса к окружающим.
This concern, too, now seems to have been allayed. Эти опасения, похоже, тоже уменьшились.
The second concern relates to the issue of risk-taking itself. Вторая проблема относится к вопросу о риске как таковом.
The Committee expresses its concern at the overall health situation of women. Комитет выражает озабоченность общим положением дел с охраной здоровья женщин.
What issues deeply concern you? Какие проблемы вас глубоко волнуют?
She is not alone in her concern. Она не одна обеспокоена такими предсказаниями.
Environmental regulation was sometimes viewed with suspicion and concern for business and labour. Не менее важно и то, что восприятие экологических вопросов со стороны профсоюзов и предприятий резко изменилось.
For some time now, there has been concern that central bankers have “run out of bullets.” Уже некоторое время существует опасение, что у центральных банков не осталось никаких приемов.
Referring to article 8, she expressed concern at the decline in the number of women taking the foreign service entrance examination and wondered what action would be taken to remedy the situation. В отношении статьи 8 она высказывает обеспокоенность по поводу сокращения числа женщин, сдающих экзамены для поступления на дипломатическую службу, и интересуется, какие меры принимаются для решения данной проблемы.
Anton, he was at the concern snooping around. Антон, он что-то вынюхивал в концерне.
It does concern you, as well. Нас это тоже касается.
That fact alone gives rise to considerable concern. Уже один этот факт вызывает серьезную озабоченность.
However, concern about populist policies is not fully justified. Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана.
Road safety is a grave concern. Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема.
We fully share your concern. Мы полностью разделяем Ваше беспокойство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!