Примеры употребления "concern" в английском с переводом "проблема"

<>
Security would be a major concern. Безопасность была бы основной проблемой.
Road safety is a grave concern. Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема.
For some, this is not a concern. Для некоторых это не представляет проблемы.
Some challenges fail to ignite widespread concern. Наряду с этим, некоторые серьезные глобальные проблемы по-прежнему остаются без должного внимания.
I am not alone in my concern. Эта проблема беспокоит не только меня.
That global concern requires a global solution. Эта глобальная проблема требует глобального решения.
The Aedile will not be of concern. Эдил не будет проблемой.
Registration would more efficiently address the same concern. Регистрация позволяет более эффективно решать эту проблему.
Another area of serious concern is health care. Еще одной серьезной проблемой, является здравоохранение.
A worldwide common concern: the prospect of an Iraq War. Перспектива войны в Ираке - это проблема, обеспокоившая весь мир.
A final concern in the UK is, of course, Brexit. Наконец, ещё одна проблема в Великобритании – это, конечно, Брексит.
NAPU would be the ideal forum in which to address this concern. САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
In the past, concern for the environment was viewed as a luxury; В прошлом забота о проблемах окружающей среды считалась роскошью;
An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern. Соответствующая резервная валюта и адекватная международная ликвидность представляют собой еще одну из главных проблем.
It goes beyond this concern, to the stability of the entire country. И речь идет не только об этой проблеме, а о стабильности всей страны.
Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction. Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции.
Retaining one’s job in a tightening economy is undoubtedly a serious concern. Сохранение своего рабочего места в ужесточающейся экономике, несомненно, является серьезной проблемой.
But, in the wake of Brexit, future integration is not Europe’s biggest concern. Однако после Брексита будущая интеграция не является главной проблемой для Европы.
There is also a concern about the decline of public confidence in US institutions. Существует также проблема снижения общественного доверия к политическим институтам в США.
Once a largely domestic concern, terrorism has become a major threat to international security. Будучи когда-то главным образом внутренней проблемой отдельных стран, терроризм стал серьезнейшей угрозой международной безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!