Примеры употребления "cares" в английском с переводом "хотеть"

<>
But those do not look at you and I seem that cares. Но я не хочу, чтобы они видели, что мне это по фигу.
Instead, you have to find a group that really, desperately cares about what it is you have to say. Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать.
"No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads," he said. "Никого не волнует ни Ренамо, ни Фрелимо, они просто хотят возобновления мира, они хотят свободного доступа к дорогам", - сказал он.
If you are, say, a U.S. bank with Brazilian investments, you want Brazil to maintain its exchange rate until you get repaid (after that, who cares!). Если вы - нью-йоркский банк, инвестировавший, скажем, в Бразилию, вы хотите, чтобы Бразилия поддерживала курс своей валюты, пока вам все не выплатят, а потом - хоть потоп.
If Trump cares about his base – or if he at least wants to avoid a political backlash from it – he should appoint dovish Fed governors who will favor easy-money policies that weaken the dollar. Если Трампу есть до этих людей дело, – или если он, по крайней мере, хочет избежать политической реакции с их стороны, – он должен назначить управляющими ФРС «голубей», предпочитающих политику легких денег, которая ослабляет доллар.
Nash doesn't care about modeling. Да не хочет Наш быть фотомоделью.
We want to know about health care. Мы хотим знать про здравоохранение.
I don't care about leading a clan. Я не хочу быть главой клана.
If you care about the number of video views. Если вы хотите увеличить количество просмотров видео.
Jean Michel, would you care to walk me home? Жан Мишель, Не хотите проводить меня до дома?
Would you care to bang it out over lunch? Не хочешь ли расправиться с этим за обедом?
Not everybody wants it but they don't care. Не все хотят этого, но им наплевать.
I'm gonna send a care package to him. Я как раз хотел отправить ему посылку.
I just want to take care of my boys. Я хочу позаботиться о моих мальчиках.
I want to take care of him during exam hell. Я хочу помочь ему пройти через экзаменационный ад.
Would you care to visit the Food Hall today, Flora? Ты бы хотела посетить Фуд Хол сегодня, Флора?
The health care industry would like stronger protections for inventors. Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей.
You get candy, get some candy, I don't care. И ты возьми, сколько хочешь, мне не жалко.
All she's ever cared about is keeping us apart. Она просто хотела, чтобы мы расстались.
I care about giving you a complete answer to your question. Я же хотел дать тебе полный ответ, на твой вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!