Примеры употребления "cares" в английском

<>
And I thought to myself, wow, if it's me - who cares about this, obviously - giving this talk - and during this talk, I can't even notice that the men's hands are still raised, and the women's hands are still raised, how good are we as managers of our companies and our organizations at seeing that the men are reaching for opportunities more than women? И я подумала про себя, надо же! если я - которая так беспокоится об этом - читала эту лекцию, и во время неё даже не заметила что руки мужчин всё ещё подняты, и руки женщин всё ещё подняты, Насколько хорошо мы выполняем роли менеджеров в наших компаниях и организациях когда видим, что мужчины пользуются возможностями чаще, чем женщины?
Who cares what Hap thinks? Какая разница что думает Хэп?
Who cares about the Wall; Кого волнует Стена;
Who cares about that puss? Кто позаботиться об этой киске?
No one cares about it. Никто не воспринимает его всерьез.
Who cares for the carers? Кого заботят проблемы сиделок?
Nobody cares what you think. Никого не интересует, что ты там думаешь.
Nobody cares about crappy remakes. Никому не интересны дерьмовые ремейки.
Armani, Calvin Klein, who cares? Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Who cares about the cream puff? Кого волнует пирожное с кремом?
Dirty desk, dirty table, who cares? Грязный кабинет, грязный стол, кому какая разница?
She cares for her sick mother. Она ухаживает за своей больной матерью.
Who cares the last two minutes?" Кому нужны эти оставшиеся две минуты?"
He cares little for my advice. Ему плевать на мои советы.
Ugh, who cares about materialistic things? Тьфу, кто думает о материалистических вещах?
Who cares about a little kiss? Что такого в небольшом поцелуйчике?
Who cares about your stupid dancing teacher? Кому нужен твой дурацкий учитель танцев?
Nobody cares about the goddamn letterhead, okay? Всем наплевать на чертов бланк, ясно?
And the discussion is, who cares? Right? Ну а обсуждение - кому всё это нужно?
Who cares if Clyde just pledged Sigma Chi? Кого волнует, если Клайда заложили в Сигма Хи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!