Примеры употребления "хочешь" в русском

<>
Эй, лопух, хочешь канадскую клюшку? Hey, hoser, want some canadian club?
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Хочешь сказать, она так давно болтает? You mean she's been blabbing that long?
Ты хочешь делать кресла-качалки. You wanna make rocking chairs.
Если хочешь, чтобы все было просто, надо было выбирать соседского парня. If you wanted simple, you should've chosen the boy next door.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Хочешь, чтоб президент был шелковым. You want POTUS to fall in line, to behave.
«Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
Не хочешь немного свекольного ликёра? Would you like some beetroot liqueur?
Не, я в смысле, хочешь кексик? No, I mean, do you want a muffin?
Эй, Лиз, хочешь зайти позаниматься? Hey, Liss, you wanna come over and study?
Если бы я знал, что ты хочешь баранины, выбрал бы другой ресторан. If I'd known you wanted lamb, I'd have chosen a hotpot restaurant.
И ты возьми, сколько хочешь, мне не жалко. You get candy, get some candy, I don't care.
Если хочешь быть счастливым - будь! If you want to be happy, then be happy.
Ты хочешь спасти жизнь этому человеку? You wish to save the life of this man?
Не хочешь провернуть одно дело? What would you think of working on a job?
Хочешь чувствовать, что значишь что-то? Want to feel you still mean something?
Хочешь посмотреть на свой витраж? You wanna see your window?
Послушай, если ты правда хочешь улучшить отношения между нами, перестань уже выставлять себя в лучшем свете, и подумай, почему я была настолько несчастна, что решила стать матерью-одиночкой. Look, if you really want to make it better between us, stop thinking about how to make yourself look good and start thinking about why I was so unhappy that I chose to become a single mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!