Примеры употребления "better" в английском с переводом "приятный"

<>
And ice cream taste a little better. И придаст мороженому более приятный вкус.
Hopefully next time, it'll be under better circumstances. Надеюсь, повод для следующей встречи будет более приятным.
I think they'd enjoy getting to know each other better. Думаю, им будет приятно познакомиться поближе.
We'll all be better off if good music is played rather than terrible music. Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная.
Even better, this form of dialogue creates a fine ambience, as one joke follows another. Более того, такая форма диалога создает приятную атмосферу, в которой одна шутка следует за другой.
Yes, let's sit down, Have a nice conversation, get to know each other better. Да, давайте сядем, познакомимся поближе за приятной беседой.
I'd like to say it was fun, but I've had a better time ripping out my own pubes. Я бы и рада сказать, что было весело, но однажды мне приятнее выдирать себе лобковые волосы.
Avoiding this dismal "new normal" will be difficult, but there are alternative policies with far better prospects of returning the US and the global economy to prosperity. Избежать этого гнетущего "нового нормального состояния" будет трудно, но существуют альтернативные стратегии с более приятными перспективами возврата американской и мировой экономики к процветанию.
Chicks and ducks and geese better scurry When I take you out in my surrey When I take you out in my surrey with the fringe on top Цыплята и утки и гуси приятная суета, когда я забираю тебя в мой Суррей когда я забираю тебя в мой Суррей с обрывом на вершине
It is more reassuring - and "feels better" - to tell Europeans that growth is sluggish because society is not sufficiently knowledge-based, rather than pointing to the trade-off between vacations and growth. Гораздо более обнадеживающе - и приятнее - говорить европейцам, что медленные темпы экономического роста объясняются тем, что общество еще недостаточно опирается на знания и технологии, чем указывать на связь между продолжительностью отпусков и экономическим ростом.
Good evening and bon appetit! Добрый вечер и приятного аппетита!
It tastes pretty good though. Зато оно довольно приятное на вкус.
I know they taste good. Я знаю, они имеют приятный вкус.
I wish you a good journey. Желаю вам приятного путешествия.
Good to meet you, Mrs. Hopewell. Приятно познакомиться, миссис Хоупвелл.
And good night to you, too. И вам приятных снов, тоже.
Good to meet you, CSI Stokes. Приятно познакомится, криминалист Стоукс.
Once again, have a good weekend. Ну, ладно, тогда еще раз приятных выходных.
I wished him a good journey. Я пожелал ему приятного путешествия.
Why does horse manure smell so good? И почему конский навоз так приятно пахнет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!