Примеры употребления "being" в английском с переводом "жизнь"

<>
Being free means living without laws. Свобода - жизнь без законов.
Everyday social life is being repressively regulated. Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами.
That being biracial has made my life easier. Что то, что я наполовину белая делает мою жизнь проще.
A different way of life, a different being. Другой образ жизни, и другие существа.
You've spent your whole life being a doormat. Всю твою жизнь об тебя ноги вытирают.
But the truth is life is being lived there. Но дело в том, что ТАМ идет жизнь.
'being taken to Alcatraz at the end of their life. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
I can't spend my life being afraid of every shadow. Я не смогу жить всю мою жизнь, боясь каждой тени.
For the time being, life is good enough as it is. На данный момент жизнь неплоха и так.
Being in a boy band did wonders for our love life. Создание мальчуковой группы замечательно отразилось на сексуальной жизни.
Because for every other living thing, Life ends by being eaten. Потому что для любой другой твари жизнь заканчивается в желудке.
He can't spend his life being bossed about by women. Он не может всю жизнь прожить подкаблучником.
This is, of course, unless your whole life is about being secure. Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность.
Things in life start out being general cell, and they become specialized: Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются.
Plans to achieve these goals are being developed; they must now be implemented. Планы достижения этих целей разрабатываются, и сейчас их необходимо воплощать в жизнь.
"We don't care about being happy. We need to live with passion. "Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно. Мы любим взлеты и падения в жизни.
We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it; На протяжении всей жизни мы параноидально боимся смерти, убийства, чего угодно.
I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast. Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро.
Hundreds of thousands of lives, mainly African children, were now being saved every year. Теперь каждый год сохраняются жизни сотен тысяч людей, в основном африканских детей.
People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. Люди, живущие дольше, но при этом не работающие, хотят наслаждаться жизнью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!