Примеры употребления "Жизнь" в русском

<>
Твоя жизнь висит на волоске. Your life is on the line here, Sam.
Чем ты зарабатываешь на жизнь? Where do you make your living?
Каждый день социальная жизнь регулируется репрессивными методами. Everyday social life is being repressively regulated.
Я сделал тебе предложение на всю жизнь. I made you the offer of a lifetime.
Поэтому его жизнь как бы временно останавливается. So existence is temporarily suspended.
Она испортила жизнь моему мальчику. She ruined my boy's life.
Как он зарабатывает на жизнь? How does he earn his living?
Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса. 'being taken to Alcatraz at the end of their life.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни. That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
Буддисты проводят свою жизнь, стараясь понять природу бытия. The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence.
Это меняет жизнь к лучшему. It is also changing lives for the better.
Она зарабатывает на жизнь официанткой. She waits tables for a living.
Наша жизнь связана с благополучием нашей планеты. Our life is tied to the well-being of our planet.
Всю жизнь я был начеку, соблюдал осторожность, носил маску. I've spent a lifetime keeping up my guard, Watching my back, wearing my mask.
И у нас было достаточно энтузиазма, чтобы воплотить в жизнь новые методы и технологии. And we had enough passion to will the processes and technology into existence.
У беженцев жизнь совершенно другая. For refugees, life is very different.
Я этим зарабатываю на жизнь. That's me making a living.
Всю твою жизнь об тебя ноги вытирают. You've spent your whole life being a doormat.
И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь. And this is something we can work on my lifetime.
Вы ведете жалкое существование, в надежде, что старая жизнь просто постучит в вашу дверь. You are living a pathetic existence hoping that your old life just knocks on your door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!