Примеры употребления "being" в английском с переводом "являться"

<>
this ip is being shared among many domains Данный IP является общим для многих доменов
I confess to being a huge Lin fan. Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина.
The latter is inconsistent with being an ally. Последнее не является поведением союзника.
Enjoys breeding yorkies and being a trophy wife. Развожу йорков и являюсь женой миллионера.
Moreover, being a woman is a great asset. Более того, тот факт, что она женщина, является огромным преимуществом.
That “something” is being competitive in world markets. И это «кое-что» является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке.
Emmanuel Macron prides himself on being neither right nor left. Эммануэль Макрон гордится тем, что не является ни левым, ни правым.
Many people connect her absence to her being a woman. Многие люди связывают ее отсутствие стем фактом, что она является женщиной.
Are observers being similarly alarmist about today’s globalization backlash? Являются ли наблюдатели такими же паникерами в отношении сегодняшней негативной реакции на глобализацию?
Being democratic does not seem important in securing economic success. Наличие демократического строя, по-видимому, не является важным моментом в обеспечении гарантированного экономического успеха.
Offshore, piracy seriously disrupts aid being brought in by ships. А в прибрежных водах Сомали серьезным препятствием для доставки помощи морским путем являются пираты.
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success. Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии.
It didn't think of itself as being on the Internet. Никто даже и не думал, что он тоже является частью интернета.
The revolutionary committees' attacked it for being "a traditional fascist institution." Революционные комитеты подвергали их нападкам за то, что они являются "традиционной фашистской организацией".
Can the United Kingdom ever reconcile itself to being part of Europe? Сможет ли Великобритания когда-нибудь примириться с тем, что она является частью Европы?
But being named crown prince is his most impressive achievement to date. На сегодня провозглашение наследным принцем является его самым впечатляющим достижением.
Geopolitics dictated the decision to treat outer space as being non-appropriable. По геополитическим причинам открытый космос не являлся объектом присвоения.
The Islamic Brotherhood in Egypt, despite being banned, is a formidable organization. Движение «Братья-мусульмане» в Египте, несмотря на то, что оно запрещено, является крупной организацией.
Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider; Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером;
The media, meanwhile, always thrives on being the bearers of bad news. Средства массовой информации, при этом, всегда наживаются на том, что являются «вестниками плохих новостей».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!