Примеры употребления "жизни" в русском

<>
Но я ищу смысл жизни. I seek the essence of life.
Поскольку там уровень жизни ниже, Standard of living is lower.
Это как быть в середине жизни. it's like being in the middle of life.
ПМ: Потому что в её жизни - PM: Because in her lifetime - MA: That would be so.
Смысл её жизни сводится к тому, чтобы выиграть титул Мисс Подросток. The sum total of her existence will be almost winning Miss Teen whatever.
Я получаю достаточно ночной жизни. I get plenty of night life in Starling City.
Стандарты жизни должны быть выше. Living standards should be higher.
Другой образ жизни, и другие существа. A different way of life, a different being.
Знаете, я ограничился сроком своей жизни. I cover my lifetime here, you know?
Таким образом, говорит аргумент, второй закон термодинамики не противоречит существованию жизни; Thus, goes the argument, the second law of thermodynamics is not contrary to the existence of life;
Я устал от монотонной жизни. I'm tired of the monotonous life.
Улучшение условий жизни и труда Improvement of living and working conditions
Мир был в жизни этого человека. Being with this man brought a great sense of peace.
И мне достался шанс всей жизни. And then I got the chance of a lifetime.
Великобритания, разумеется, выживет за пределами ЕС, однако качество ее жизни ? это другой вопрос. While Britain surely would survive outside the EU, the quality of its existence is another matter.
Лучший поцелуй в моей жизни. Best kiss of my life.
Это исследовательская станция свободной жизни. This is a research station for free living.
Так люди в обычной жизни не говорят. That - is not the way any human being speaks casually.
Всё это произошло в течение моей жизни. All of this has happened in my lifetime.
В экономике (как и во многих других сферах жизни человека) с символами лучше быть осторожнее. In economics (as in most other fields of human existence), it is better to beware of symbols.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!