Примеры употребления "Putting" в английском с переводом "посадить"

<>
Like putting a mad dog back on a chain. Это как посадить бешеного пса обратно на цепь.
If he knew he was putting an innocent man behind bars. Если бы он знал, что посадил за решетку невинного человека.
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time. И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок.
Well, putting them together will probably tell an innocent more of our spiders and flies, than keeping them apart. Возможно, посадив их вместе, невинный человек узнает больше о мухах и пауках, чем если будет держать их порознь.
But if you fail, I'm putting you in a dinghy with nothing but a compass and a biscuit. Но если у тебя не получится, я посажу тебя на шлюпку в компании лишь компаса и куска бисквита.
We’ll never know until someone foots the bill for putting me in a rocket to go and investigate. Мы ни за что не узнаем об этом, пока кто-нибудь не заплатит за то, чтобы меня посадили в ракету и отправили в космос выяснить, что там происходит.
However politically appealing the idea of rogue bankers behind bars might be, putting them there is likely to remain very challenging in practice. Какой бы политически привлекательной ни была идея посадить за решетку банкиров-злодеев, осуществить это на практике, скорее всего, будет очень сложно.
They put him in prison. Они посадили его в тюрьму.
Tom was put in jail. Тома посадили в тюрьму.
Prison, put me in prison. В тюрьму, посадите меня в тюрьму.
I put him behind bars. Я посадил его за решётку.
We put Isabella under house arrest. Мы посадим Изабеллу под домашний арест.
Yeah, Danny put him in prison. Да, Дэнни посадил его в тюрьму.
I could put Jeremy behind bars. Я могла бы посадить Джереми за решетку.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
Put the animals into the cage. Посади животных в клетку.
He should be put in prison. Его следует посадить.
And they put me in prison. И они посадили меня в тюрьму.
An innocent man was put behind bars. Невинного человека посадили за решетку.
That insipid senator put me in here. Эта безвкусная сенатор посадила меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!