Примеры употребления "sur" во французском с переводом "про"

<>
Howard Dean président" - articles sur Howard Dean. Ховард Дин баллатируется в президенты" - статьи про Ховарда Дина.
Voici ce que je disais sur les lois. Вот что я хочу сказать про эти законы.
Celle-là est sur TED et le bonheur. Вот эта иллюзия про TED и счастье.
Il nous faut un film sur ces six catégories. Нам нужен фильм про эти 6 категорий.
Sais-tu ce que les autres publient sur toi? Знаешь ли ты, что другие публикуют про тебя?
Et je souhaite faire une remarque sur cet investissement. Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции.
Je ne vais pas m'étendre sur les algorithmes génétiques. Немного расскажу про генетические алгоритмы.
J'ai fait une autre histoire sur les débris marins. Еще я сделал историю про морской мусор.
Et les gens venaient et en apprenaient plus sur le sujet. А потом заходили и узнавали про нас.
Voila ce que j'ai à vous dire sur l'émotion. Вот что я вам скажу про эмоции.
Mais ça ne porte que sur l'énergie et l'industrie. Но это всё про энергию и индустрию.
Et vous connaissez les systèmes d'auto-organisation basés sur Internet. Вы знаете про самоорганизующиеся системы Интернета.
Vous savez, il y a une histoire dans la Bible sur Moïse. Знаете, в Библии есть история про Моисея.
Même mes bouquins sur les enfants ont des animaux mignons et tendres. Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери.
C'est un livre pour enfant sur l'indépendance indienne - très patriotique. Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую.
Si vous voulez en savoir plus sur le climat, vous demandez à un climatologue. Про климат - спросите климатолога.
Et maintenant ici j'ai fait une histoire sur le recensement de la vie marine. Затем я сделал историю про перепись флоры и фауны океана.
Comme tout le monde, j'ai été fasciné par la séance sur les animaux hier. Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных.
Il à écrit une série sur "Le Pingouin Balboa", qui est un pingouin combattant - un boxeur. Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера.
Si vous réfléchissez sur le bonheur du "moi des souvenirs", c'est une toute autre histoire. Если вы спросите про счастье помнящего я, это нечто совершенно другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!