Примеры употребления "sur" во французском с переводом "из"

<>
Deux cents personnes sur mille s’y sont déclarées favorables. Двести человек из тысячи высказались за.
Un sur 10 épargne suffisamment. Один из десяти сберегает достаточно.
Certains sont fixés sur la destruction. Некоторые из них имеют склонность к разрушению.
La moitié a donné sur Internet. Половина из них жертвовала через Интернет.
2 sur 3 mangèrent le marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
"Vous avez obtenu deux sur trois ; "Вы ответили правильно на два вопроса из трех;
Je ne parierais sur aucun des deux. Я бы не поставил ни на кого из них.
On monte sur une de ces colonnes. Поднимаемся на одну из этих колонн.
Un passage sur une de ces machines : Один проход на одной из этих машин:
la recette peut être téléchargée sur internet. детальное описание можно скачать из Интернета.
Cette politique s'appuie sur trois règles : Подобная политика состоит из трех правил:
Maintenant, j'ai cet appareil sur moi. Так вот, на мне сейчас один из этих приборов.
Maintenant c'est un N sur environ 100. Сейчас 1 из примерно 100.
Et je cherche des histoires sur chaque plan. И я ищу истории на каждом из уровней.
Que peuvent apprendre les scientifiques sur ces données ? Что же ученые смогут узнать из этих данных?
Les meilleurs batteurs manquent 7 fois sur 10. А лучшие отбивающие промахиваются семь раз из десяти
Bien sur certains de nos voisins sont difficiles. По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Ensuite quelqu'un sur la voie a hurlé. А затем услышал крик кого-то из тех, кто стоял на рельсах.
Voici un exemple de cette étude sur le dépistage. Это пример из того исследования.
Sur 52 minutes, on respire seulement pendant 8 minutes. Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!