Примеры употребления "de" во французском с переводом "because of"

<>
Il était absent pour cause de maladie. He was absent because of illness.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
leur voyage fut remis en raison de la pluie. Their trip was postponed because of the rain.
Il fut en retard à cause de la neige. He was late because of the snow.
Les gens furent évacués en raison de la crue. People were evacuated because of the flood.
Je fus capable de réussir grâce à votre conseil. I was able to succeed because of your advice.
Je fus capable de réussir grâce à ton conseil. I was able to succeed because of your advice.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. We had to postpone the gathering because of rain.
Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie. We couldn't go out because of the rain.
Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières. Their marriage has been strained lately because of financial problems.
J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil. I was able to succeed because of your advice.
Tom n'a pas faim à cause de sa maladie. Tom had no appetite because of his illness.
Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur. I couldn't sleep because of the heat.
J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil. I was able to succeed because of your advice.
J'ai été en retard à cause de la pluie. I was late because of the rain.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. All traffic was brought to a halt because of the accident.
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction. The price of cabbage fell because of overproduction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!