Примеры употребления "because of" в английском

<>
He was late because of the snow. Il fut en retard à cause de la neige.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
He’s shivering because of the cold. Il tremble de froid.
He was absent because of illness. Il était absent pour cause de maladie.
The house stood out because of its unusual shape. La maison se distingue par sa forme inhabituelle.
I was late because of the rain. J'ai été en retard à cause de la pluie.
The train stopped because of the storm. Le train s'est arrêté en raison de la tempête.
Bank lending is rising because of lower interest rates. Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.
Several students were absent from school because of colds. Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.
I stayed home because of the rain. Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
People were evacuated because of the flood. Les gens furent évacués en raison de la crue.
I was able to succeed because of your advice. Je fus capable de réussir grâce à votre conseil.
The judge recused himself from the case because of a conflict of interest. Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.
Because of Tom, Mary has become depressed. À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Their trip was postponed because of the rain. leur voyage fut remis en raison de la pluie.
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés.
And you know why? Because of cats. Et tu sais pourquoi ? À cause des chats.
Many flights were canceled because of the typhoon. De nombreux vols furent annulés en raison du typhon.
Because of his determination, he was able to tide over the crisis. Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
The train was delayed because of heavy snowfall. Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!