Примеры употребления "ґрунтується" в украинском

<>
ФГ ґрунтується на невизначений час. ФХ основывается на неопределенное время.
Засіб ґрунтується на натуральній формулі. Средство основано на натуральной формуле.
мотиви, на яких ґрунтується рішення; мотивы, на которых базируется решение;
Цифровий підпис, що ґрунтується на еліптичних кривих ". Алгоритмы электронной цифровой подписи на основе эллиптических кривых ".
Органічне сільське господарство ґрунтується на: Органическое сельское хозяйство основывается на:
Геометрія колеса ґрунтується на геометрії кола. Геометрия колеса основана на геометрии окружности.
Логістична діяльність ґрунтується на трьох основах: Логистическая деятельность базируется на трех основах:
На чому ґрунтується дизайнерське проектування? На чем основывается дизайнерское проектирование?
Цей вид пропаганди ґрунтується на провокаціях. Этот вид пропаганды основан на провокациях.
На яких принципах ґрунтується управління персоналом? На каких принципах базируется управление персоналом?
На чому ґрунтується робота драйверів? На чем основывается работа драйверов?
Його теорія ґрунтується на досягненнях математичної статистики. Статистический метод основан на достижениях математической статистики.
Бюджетна система України ґрунтується на таких принципах. Бюджетная система Украины базируется на ряде принципов.
Волюнтаризм ґрунтується на двох принципах. Волюнтаризм основывается на двух принципах.
Сюжет ґрунтується на п'єсі Самсона Рефелсона. Сюжет основан на пьесе Самсона Рафаэльсона.
Праця ґрунтується на великій емпіричній базі. Исследование основывается на обширной эмпирической базе.
Побудова термодинамічної температурної шкали ґрунтується на другому законі термодинаміки. Термодинамическая шкала температур основана на использовании второго закона термодинамики.
Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь". Он основывается на принципе "вызов-ответ".
Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування. Его власть основывается на принципе престолонаследия.
Ґрунтується на серії коміксів про Бетмена. Основывается на серии комиксов о Бэтмене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!