Примеры употребления "основе" в русском

<>
Биосенсоры на основе клеток микроорганизмов Біосенсори на основі клітин мікроорганізмів
на бумажной основе: фондов - 8266; з паперовою основою: фондів - 8266;
В основе герба лежит печать галицких князей. В основу герба покладена печатка галицьких князів.
На её основе сложилась Британская Индия. На її базі склалась Британська Індія.
События на основе всероссийских государственных тиражных лотерей Подія на підставі загальноросійських державних тиражних лотерей
Зрительный образ на основе описания Зоровий образ на основі опису
В основе вероучения баптизма лежит Библия. Основою віровчення у баптизмі є Біблія.
Эти лапти позаботятся об основе твоего имиджа. Ця пара подбає про основу твого іміджу.
Выявление выбросов на основе нечёткой логики. Виявлення викидів на базі нечіткої логіки.
Оздоровление на основе кремниевой воды Оздоровлення на основі кремнієвої води
В основе диетотерапии лежит теория сбалансированного питания. В основу дієтотерапії покладена теорія збалансованого харчування.
KAG-1 - 19-местный автобус, сконструированный на основе ГАЗ-51. KAG-1 - 19-місний автобус, сконструйований на базі ГАЗ-51.
Пицца на основе оливкового масла Піца на основі оливкової олії
Создано на основе Pleso NetNews. Створено на основі Pleso NetNews.
Навигация на основе топографических карт Навігація на основі топографічних карт
Устранение маршрутизации на основе политик Виправлення маршрутизації на основі політики
Коллективная безопасность на региональной основе. Колективна безпека на регіональній основі.
В основе высококачественный переплетный картон. В основі високоякісний палітурний картон.
примеры на основе магнитного резонанса ". приклади на основі магнітного резонансу ".
Приватизация земли на безоплатной основе; Приватизація землі на безоплатній основі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!