Примеры употребления "ґрунтується" в украинском с переводом "основываться"

<>
ФГ ґрунтується на невизначений час. ФХ основывается на неопределенное время.
Органічне сільське господарство ґрунтується на: Органическое сельское хозяйство основывается на:
На чому ґрунтується дизайнерське проектування? На чем основывается дизайнерское проектирование?
На чому ґрунтується робота драйверів? На чем основывается работа драйверов?
Волюнтаризм ґрунтується на двох принципах. Волюнтаризм основывается на двух принципах.
Праця ґрунтується на великій емпіричній базі. Исследование основывается на обширной эмпирической базе.
Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь". Он основывается на принципе "вызов-ответ".
Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування. Его власть основывается на принципе престолонаследия.
Ґрунтується на серії коміксів про Бетмена. Основывается на серии комиксов о Бэтмене.
Фізика ґрунтується на експериментально встановлених фактах. Физика основывается на экспериментально установленных фактах.
Методологія сучасного історико-економічного аналізу ґрунтується: Методология современного историко-экономического анализа основывается:
Архітектура Альберті ґрунтується на античних мотивах. Архитектура Альберти основывается на античных мотивах.
Весь процес ґрунтується на концепції DHCP. Весь процесс основывается на концепции DHCP.
Кожен наступний градус ґрунтується на попередньому. Каждый последующий градус основывается на предыдущем.
Децентралізована модель ґрунтується на таких принципах: Децентрализованная модель основывается на таких принципах:
Принцип субсидіарності ґрунтується на особистій відповідальності. Принцип субсидиарности основывается на личной ответственности.
Він ґрунтується на адміністративно-державному устрої. Он основывается на административно-державном устройстве.
ґрунтується на ряді філософсько-соціологічних концепцій. основывается на ряде философско-социологических концепций.
Парламентська республіка ґрунтується на верховенстві парламенту. Парламентская республика основывается на верховенстве парламента.
Неоінституціоналізм ґрунтується на двох фундаментальних передумовах: Неоінституціоналізм основывается на двух фундаментальных предпосылках:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!