Примеры употребления "великолепно" в русском

<>
Эти функции великолепно исполнил меркантилизм. Ці функції чудово виконав меркантилізм.
Красиво окрашенные фасады смотрятся великолепно Красиво забарвлені фасади виглядають чудово
Однотонная покраска стен смотрится великолепно Однотонна фарбування стін виглядає чудово
Фасады должны всегда великолепно выглядеть Фасади повинні завжди чудово виглядати
Великолепно представлены художники и картины! Чудово представлені художники і картини!
Как отметили критики, актёр сыграл великолепно. Як відзначили критики, актор зіграв чудово.
Оттуда весь заповедник просматривается просто великолепно. Звідти весь заповідник проглядається просто чудово.
Широкая мойка смотрится великолепно на кухне Широка мийка виглядає чудово на кухні
некоторые новые фрески сделаны просто великолепно. деякі нові фрески зроблені просто чудово.
Фотопанно для кухни из стекла смотрится великолепно Фотопанно для кухні зі скла виглядає чудово
Даже на 9 квадратах можно великолепно развернуться навіть на 9 квадратах можна чудово розвернутися
Великолепные элементы лордов мобильных рубить Чудовий елементи лордів мобільних рубати
Дженис была великолепна ", - говорил продюсер. Дженіс була чудова ", - казав продюсер.
Великолепная порнозвезда русский 16 фотографии прекрасна порнозірка російська 16 фотографії
Тайские девушки великолепны и дружелюбны Тайські дівчата чудові та дружні
В турецком телесериале "Великолепный век. У турецькому телесеріалі "Величне століття.
Великолепное барочное творение львовского арх. Чудове барокове творіння львівського арх.
Только стены, расписанные великолепными фресками. Тільки стіни, розписані прекрасними фресками.
Экстерьер этого представительского седана поистине великолепен. Екстер'єр цього представницького седана справді прекрасний.
Это должно быть нечто великолепное. Це має бути щось прекрасне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!