Примеры употребления "утворено" в украинском

<>
1931 року утворено колгосп "Молотов". В 1931 образован колхоз "Молотов".
в цей день утворено УПА. в этот день создана УПА.
12 таких установ утворено недержавними організаціями. 12 таких учреждений создано негосударственными организациями.
Полтавську область утворено 22 вересня 1937 року. Полтавская область была образована 22 сентября 1937 г.
На її території було утворено Латинську імперію. На ее месте была основана Латинская империя.
Союз утворено і діє з всеукраїнським статусом. Ассоциация создается и действует со всеукраинским статусом.
Було утворено військово-революційний штаб. Был создан Военно-революционный штаб.
Замість військових округів було утворено оперативні командування. Вместо прежних корпусов теперь созданы оперативные командования.
Довкола міста було утворено блокпости. Вокруг города были образованы блокпосты.
Було утворено Червону Армію Туркестану. Была создана Красная Армия Туркестана.
911 р. - натериторії Франції утворено Герцогство Нормандія. 911 гг. - На территории Франции создано Герцогство Нормандия.
Коли було утворено Італійське королівство? Когда было образовано Итальянское королевство?
Національну поліцію було утворено в 2015 році. Военная полиция была создана в 2015 году.
Усього утворено 3615 місцевих штабів Цивільної оборони. Всего создано 3615 местных штабов Гражданской обороны.
Одночасно було утворено Верховний суд. Одновременно был образован Верховный суд.
Депутатами утворено 6 депутатських фракцій: Депутатами образованы 4 депутатские фракции:
Там було утворено особливе намісництво - катепанат. Здесь было образовано особое наместничество - катепанат.
Як було утворено Азовське козацьке військо? Как было образовано Азовское казацкое войско?
Тельманівський район утворено в 1935 році. Тельмановский район образован в 1935 году.
В 1932 році утворено Чернігівську область. В 1932 году образовано Черниговскую область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!