Примеры употребления "угоду" в украинском

<>
Підписано мирову угоду (2000 рік); Подписано мировое соглашение (2000 год);
Держдеп сприймає цю угоду інакше. Госдеп воспринимает эту сделку иначе.
Угоду підписано з протоколом розбіжностей. Договор заключен с протоколом разногласий.
Соколов підписав угоду з "Атлантом" Трубачев подписал контракт с "Атлантом"
Згідно з першим, Єгипет та Ізраїль укладали мирну угоду. В результате продолжительных переговоров Египет и Израиль подписали мирное соглашение.
Андрій Захтей уклав досудову угоду. Андрей Захтей заключил досудебное соглашение.
Про ядерну угоду з Іраном О ядерной сделке с Ираном
Після обговорення було укладено Лондонську угоду. После обсуждения был подписан Лондонский договор.
Угоду з нападником розраховано на 2 роки. Контракт с нападающим рассчитан на два года.
Грецькі депутати підтримали кредитну угоду Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение
Оформіть угоду з новим замовником Оформите сделку с новым заказчиком
1907 р. - підписано англо-російську угоду. В 1907 г. был заключён англо-русский договор.
Хто може оскаржити газову угоду? Кто может обжаловать газовое соглашение?
Оформіть угоду з новим постачальником Оформите сделку с новым поставщиком
Угоду між Пруссією і Австрією. соглашение между Пруссией и Австрией.
В останній момент Ітан зриває угоду. В последний момент Итан срывает сделку.
Місто, де укладено угоду - Базель. Город, где заключено соглашение - Базель.
Якщо квартира "чиста", можете укладати угоду. Если оно "чистое", можете заключать сделку.
Єгиптянин подовжив угоду з "мерсисайдцями". Египтянин продлил соглашение с "мерсисайдцами".
Політея погоджується на угоду з Трікс. Политея соглашается на сделку с Трикс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!