Примеры употребления "угоду" в украинском с переводом "соглашение"

<>
Підписано мирову угоду (2000 рік); Подписано мировое соглашение (2000 год);
Андрій Захтей уклав досудову угоду. Андрей Захтей заключил досудебное соглашение.
Грецькі депутати підтримали кредитну угоду Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение
Хто може оскаржити газову угоду? Кто может обжаловать газовое соглашение?
Угоду між Пруссією і Австрією. соглашение между Пруссией и Австрией.
Місто, де укладено угоду - Базель. Город, где заключено соглашение - Базель.
Єгиптянин подовжив угоду з "мерсисайдцями". Египтянин продлил соглашение с "мерсисайдцами".
Угоду називають новим "пактом Монклоа". Соглашение называют новым "пактом Монклоа".
"Бундестаг ратифікував Угоду про асоціацію!!! "Бундестаг ратифицировал Соглашение об ассоциации!!!
угоду про ліцензування контенту сайту; соглашение о лицензировании контента сайта;
Янукович уповноважив Грищенка підписати Угоду. Янукович уполномочил Грищенко подписать Соглашение.
0168: Я приймаю Ліцензійну угоду 0168 = Я принимаю Лицензионное соглашение
Дві компанії уклали ліцензійну угоду. Две компании заключили лицензионное соглашение.
"Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе". "Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе".
Богдан Хмельницький підписав Переяславську угоду. Богдан Хмельницкий подписал Переяславское соглашение.
Рада ратифікувала угоду з Хорватією. Рада ратифицировала соглашение с Хорватией.
Пряму угоду з банківською установою. Прямое соглашение с банковским учреждением.
Обміни підписати угоду про співпрацю Обмены подписать соглашение о сотрудничестве
Що принесе нову кліматичну угоду. Что Принесет Новое Климатическое Соглашение.
Також було укладено й торгову угоду. Было заключено также и торговое соглашение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!