Примеры употребления "подписали" в русском

<>
подписали хартию "О стратегическом партнерстве" підписано хартію "Про стратегічне партнерство"
Данную Конвенцию не подписали Туркменистан и Узбекистан. Конвенція не підписана Туркменистаном та Республікою Узбекистан.
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
подписали хартию "О партнерстве, дружбе и сотрудничестве" підписано хартію "Про партнерство, дружбу й співробітництво"
"Карпаты" подписали колумбийца из "Севильи" "Карпати" підписали півзахисника іспанської "Севільї"
Его подписали все 20 членов Тарибы. Його підписали всі 20 членів Таріби.
"Карпаты" подписали контракт с нападающим "Спортинга" "Карпати" підписали контракт з нападаючим "Спортінга"
На саммите они подписали Римскую декларацию. На саміті вони підписали Римську декларацію.
Деятели Центральной рады народовой подписали акт Діячі Центральної ради народової підписали акт
"Горняки" подписали с бразильцем новый контракт. "Гірники" підписали з бразильцем новий контракт.
Ходатайство в КС подписали поддерживавшие Президента депутаты. Клопотання до КС підписали підтримували Президента депутати.
А португальцы подписали футболиста летом 2012 года. А португальці підписали футболіста влітку 2012 року.
Cегодня, 31 Государства подписали и ратифицировали конвенцию. сьогодні, 31 Держави підписали і ратифікували конвенцію.
"Горняки" подписали контракт с 31-летним форвардом. "Гірники" підписали контракт з 31-річним форвардом.
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
рисунок подписан "Трапеза первых христиан". малюнок підписано "Трапеза перших християн".
Ими была подписана Сорбонская декларация. Ними була підписана Сорбонська декларація.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!