Примеры употребления "створення" в украинском

<>
Ініціаторами їх створення виступили самостійники. Инициаторами их создания выступили самостийники.
Шокін ініціював створення "молодіжної прокуратури" Шокин хочет создать "молодежную прокуратуру"
5) створення неоподатковуваного податком резерву; в) формирование необлагаемого налогом резерва;
Деміург Створення світу Космогонічні міфи Демиург Сотворение мира Космогонические мифы
створення атмосфери незабутнього творчого свята. Создание атмосферы незабываемого творческого праздника.
Створення нової оптимізованої системи збирання Создать новую оптимизированную систему уборки
Як відбувалось створення Антигітлерівської коаліції? Как проходило формирование антигитлеровской коалиции?
2014 р.- Й. Гайдн "Створення світу" 2014 г.- Й. Гайдн "Сотворение мира"
Умови створення первинної профспілкової організації. О создании первичной профсоюзной организации.
Створення автоматизованого реєстру викраденого обладнання. Создать автоматизированный регистр украденного оборудования.
створення позитивного іміджу районної влади. формирование положительного имиджа городской власти.
12. Й. Гайдн. Ораторія "Створення світу" 12. Й. Гайдн. Оратория "Сотворение мира"
створення маркетингової і комунікаційної платформи; создание маркетинговой и коммуникационной платформы;
Створення записів індексу пошукової системи. Создайте записи индекса поисковой системы.
створення глобальної транспортно-логістичної системи; Формирование общей транспортно-логистической системы;
Створення сайту - Веб-студія 77 Создание сайта - Веб-студия 77
Висувалось гасло створення суспільства соціальної справедливості. Была попытка создать общество социальной справедливости.
Створення протитанкових частин РГК не передбачалося. Формирование противотанковых частей РГК не планировалось.
Підказки щодо створення нових рецептів Советы по созданию новых рецептов
Створення потужної та високоефективної Генеральної канцелярії. Создал мощную и высокоэффективную Генеральную канцелярию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!