Примеры употребления "формирование" в русском

<>
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
формирование самоуважения и уважения к окружающим; розвиток самоповаги та поваги до інших;
формирование и ремонт колесных пар; формуванням та ремонтом колісних пар;
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
демонополизация производства и формирование конкурентной среды; демонополізацію і створення конкурентного економічного середовища;
Пробная резка и формирование стоимости: Пробна порізка та формування вартості:
Формирование противотанковых частей РГК не планировалось. Створення протитанкових частин РГК не передбачалося.
формирование нормативно-правовой базы СДО; формування нормативно-правової бази СДО;
Формирование и использование резерва по сомнительным долгам. Порядок створення і використання резерву сумнівних боргів.
Формирование системы саморегулирования рекламной деятельности. Формування системи саморегулювання рекламної діяльності.
Формирование Народного руха Украины (НРУ). Формування Народного руху України (НРУ).
Обеспечить формирование бюджета снизу вверх. Забезпечити формування бюджету знизу догори.
Формирование исходящего сигнала заданных параметров Формування вихідного сигналу заданих параметрів
Формирование статистики по отправленным письмам. Формування статистики по надісланих листах.
Формирование музейной коллекции (на сер. Формування музейної колекції (на сер.
Зарождение и формирование авангардистской живописи. Зародження і формування авангардистського живопису.
Формирование экологически устойчивых, высокопродуктивных агроландшафтов; формування високопродуктивних і екологічно стійких агроландшафтів;
Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения. Світоглядна - формування системного, наукового світогляду.
Формирование диалога редактирования свойств виджета. Формування діалогу редагування властивостей віджету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!