Примеры употребления "созданию" в русском

<>
Приступайте к созданию своими руками! Приступайте до створення своїми руками!
положил начало созданию в Сов. поклав початок створенню в Сов.
полевое руководство по созданию игровых друзей. польове керівництво у створенні ігрових друзів.
Работы по созданию атомной бомбы активизировались. Роботи зі створення атомної бомби активізувалися.
2 шага к созданию сметы 2 кроки до створення кошторису
Это способствовало созданию модульных программ. Це сприяло створенню модульних програм.
Проект по созданию Open-Source автомобиля Проект зі створення Open-Source автомобіля
работы по созданию нового камуфляжа; роботи із створення нового камуфляжу;
Инструкция по созданию садового ограждения. Інструкція по створенню садової огорожі.
Мастер-класс по созданию авторской фоторамки. Майстер-клас зі створення авторської фоторамки.
созданию уютной атмосферы в каждой кофейне; створення затишної атмосфери в кожній кав'ярні;
Программа по созданию скинов доступна бесплатно. Програма по створенню скінів доступна безкоштовно.
Веб-студия по созданию и продвижению сайтов Веб-студія зі створення та просування сайтів
созданию и использованию коммуникативных, развлекательных медиа. створення та використання комунікативних, розважальних медіа.
Созданию проекта "Untakeable" предшествовал ряд событий. Створенню проекту "Untakeable" передувала низка подій.
8 осуществленных проектов по созданию своего бренда. 8 здійснених проектів зі створення свого бренду.
начинаю работу по созданию Международного фонда починаю роботу із створення Міжнародного фонду
Созданию каталогов предшествует библиографическое описание источника. Створенню каталогів передує бібліографічний опис джерела.
по созданию и техническому сопровождению веб сайтов зі створення та технічного супроводу веб сайтів
Нет единого подхода к созданию логотипов. Немає єдиного підходу до створення логотипів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!