Примеры употребления "создание" в русском

<>
создание Украинского реестра интервенционных вмешательств; створення Українського реєстру інтервенційних втручань;
Но зто совсем иное, ужасное создание. Але це геть інше, жахливе створіння.
Создание положительного туристского имиджа области. формування позитивного туристичного іміджу району.
Причина развития - создание новых кровеносных сосудов для сетчатки. Причина захворювання - утворення нових кровоносних судин за сітківкою.
Создание из небытия - способ 2 Творення із небуття - спосіб 2
Ctrl + N Создание нового архива Ctrl + N Створити новий архів
Создание агентства маркетинговых коммуникаций Talan Communications Заснування агенції маркетингових сервісів Talan Communications
Создание презентаций в Power Point; Створювати презентації в Power Point;
создание сайта для коттеджного городка створення сайту для котеджного містечка
Серый дельфин дружелюбное до людей создание. Сірий дельфін дружелюбне до людей створіння.
Создание военных блоков: Тройственный союз, Антанта. Формування ворогуючих блоків: Троїстий союз і Антанта.
Создание отношений содружества, взаимоуважения и взаимопонимания " Творення стосунків співдружності, взаємоповаги та взаєморозуміння "
Создание дополнительных сайтов и подсетей Створення додаткових сайтів та підмереж
1957 - создание теории Ферми-жидкости. 1957 - створення теорії Фермі-рідини.
Создание законодательства - Ясы и письменности. Створення законодавства - Яси і писемності.
создание оптимального температурного режима хранения; створення оптимального температурного режиму зберігання;
Естественный опыт и создание индивидуальности Природній досвід та створення індивідуальності
создание концептуальной идеи оформления упаковки; створення концептуальної ідеї оформлення упаковки;
Главная Создание интернет-магазина Mbbaby. Головна Створення інтернет-магазину Mbbaby.
"Атмосфера СПА и создание шоу" "Атмосфера СПА і створення шоу"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!