Примеры употребления "стартувала" в украинском с переводом "стартовать"

<>
Стартувала друга Всеукраїнська театральна GRA! Стартовала вторая Всеукраинская театральная GRA!
У Португалії стартувала світова першість. В Португалии стартовало мировое первенство.
1 січня стартувала деклараційна компанія. 1 января стартовала декларационная компания.
Після її завершення стартувала індустріалізація. После её завершения стартовала индустриализация.
У місті Рівне стартувала патрульна поліція. В городе Ровно стартовала патрульная полиция.
Стартувала "Ягеллонія" з поразки українській "Ворсклі". Стартовала "Ягеллония" с поражения украинской "Ворскле".
Стартувала освітня кампанія "Україна заговорить англійською!" Стартовала образовательная кампания "Украина заговорит по-английски!"
В дитячому магазині "СМІК" стартувала акція В детском магазине "СМИК" стартовала акция
Стартувала благодійна акція "Подарунок для солдата" Стартовала благотворительная акция "Посылка солдату".
Стартувала програма від "Укрбуду" і "Епіцентру" Стартовала программа от "Укрбуд" и "Эпицентр"
Нагадаємо, в Єревані стартувала хода опозиції. Напомним, в Ереване стартовало шествие оппозиции.
1866 - стартувала перша трансатлантична вітрильна регата. 1866 - Стартовала первая трансатлантическая парусная регата.
На Донбасі стартувала літня військова кампанія. На Донбассе стартовала летняя военная компания.
10 липня в Україні стартувала вступна кампанія. 11 июля в Украине стартовала вступительная кампания.
Реконструкція пішохідного мосту стартувала на початку липня. Реконструкция пешеходного моста стартовала в начале июля.
Естафета вогню стартувала в Лондоні 21 липня. Эстафета огня стартовала в Лондоне 21 июля.
Програма HiWish стартувала в січні 2010 року. Программа HiWish стартовала в январе 2010 года.
У Дніпрі стартувала військово-патріотична гра "Джура" В Днепре стартовала военно-патриотическая игра "Джура"
Посівна кампанія стартувала в 24 областях України. Посевная кампания стартовала в 24 областях Украины.
Стартувала програма змагань 30 квітня в Бердянську. Стартовала программа соревнований 30 апреля в Бердянске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!